Ontwerpen voor multinationale siteclients

Ontwerpen voor een grote zakelijke klant met een multinationale zakelijke aanwezigheid is een hele andere ervaring dan ontwerpen voor kleine bedrijven. Het goede nieuws is dat het budget aanzienlijk hoger kan zijn. Het mogelijk niet zo goede nieuws (afhankelijk van hoe je naar de dingen kijkt) is dat de verwachtingen waarschijnlijk ook veel hoger zullen zijn. Dit kan veel druk op je uitoefenen. Maar als je echt vertrouwen hebt in je kunde, zal deze druk je niet belasten, het zal je naar grotere hoogten brengen.

Alleen al om de opdracht te hebben gekregen, zou je nu je zelfvertrouwen een wereld van goed moeten doen, maar voordat je vooruit galoppeert en dat contract tekent, moet je een moment vertragen en eerst goed nadenken. Je moet volledig eerlijk tegen jezelf zijn over de vraag of je echt in staat bent om een ​​bevredigend resultaat te behalen.

Je wilt niet in een situatie terecht komen zoals het Ierse bedrijf Datalex wie waren opgeroepen door Flight Center (een in Australië gevestigd reisbureau) voor een bedrag van $ 15 miljoen omdat ze hun belofte om een ​​online boekingssysteem voor hen te ontwikkelen niet zouden waarmaken.

Datalex heeft uiteindelijk de zaak buitengerechtelijk afgehandeld voor een lager bedrag naar eigen inzicht persbericht. Let op, de wijdverspreide publiciteit van deze zaak lijkt geen grote schade te hebben aangericht, omdat ze nu naar verluidt $ 25m aan $ 50m per jaar opleveren. Maar je kunt niet op dat soort resultaten rekenen, dus onthoud dat je de belangrijkste bedrijfsregel moet volgen, namelijk nooit een belofte doen die je niet kunt houden.

Het is niet noodzakelijkerwijs een scenario dat je moet vrezen, zelfs als de verwachtingen van je klant van jou groter zijn dan die van jou. Er is meer dan één manier om het doel te bereiken, je hoeft alleen maar te zorgen dat je niet te veel tijd besteedt aan het nastreven van de verkeerde manieren.

Grotere budgetten betekenen meer vrijheid

Werken aan een project met een budget van vijf cijfers maakt een duidelijke verandering ten opzichte van wat je waarschijnlijk wel gewend bent. En als ze je niet minstens vijf cijfers voor het budget hebben beloofd, zou je de baan zeker niet moeten accepteren, ongeacht hoeveel prestige er mogelijk verbonden is aan de mogelijke associatie tussen jouw naam en die van hem. Dit komt omdat een bedrijf dat probeert te zuigen en te sparen een duidelijk gevaarsein is dat ze je later problemen zullen geven. Het is echt niet de moeite waard en dat advies is zo waardevol dat we er een verzekeringspolis op zouden moeten hebben.

Het voor de hand liggende voordeel van het grotere budget is dat u veel meer werk en zorg aan het project kunt besteden zonder dat het omslachtig wordt. Het andere voordeel is dat wanneer u een taak vindt waarvan u denkt dat die een te grote uitdaging voor uw vaardigheden zal zijn, u eenvoudig extra hulp kunt inbrengen.

Het betekent ook dat u zich kunt veroorloven te betalen voor extra diensten van derden die, zoals we zullen zien, vaak meer nodig zijn voor multinationals dan voor een gemiddelde websiteclient.

Alleen omdat je een groter budget hebt, betekent dat niet dat het een pensioeninkomen is

Ja, je kunt meer winst maken dan je gewoonlijk doet, maar het hele punt van een groot budget is dat je het moet uitgeven ten voordele van je klant, en niet alles moet verknoeien met extravagante vieringen of persoonlijke aflaten. Die Wolf of Wall Street-film is geen voorbeeld voor hoe je je zou moeten gedragen als je eenmaal het grote einde van de stad hebt bereikt.

Voordat je de opdracht aanvaardt, had je al ongeveer moeten uitrekenen wat je voor de klant gaat doen en wat het gaat kosten. Hiertoe moet je altijd 15 aan 20% toevoegen als buffer, voor het geval dat je te lage inschattingen zou maken (dat is een bijzonder vervelende plek om jezelf te vinden, luister hier naar de stem van de ervaring). Dan bereken je een percentage voor je winst. Het is het beste om niet hebzuchtig te zijn, maar uiteraard zal zelfs een kleiner percentage van dit budget best aardig zijn om je banksaldo op te vullen.

Als je probeert dwaas te zijn over dingen, zal de klant het weten. Je moet redelijk zijn in je kosten en je moet voorbereid zijn om de kosten voor de klant te rechtvaardigen. Die informatie bij de hand hebben is erg belangrijk, want als je geen vragen kunt beantwoorden, zie je er onprofessioneel uit en in het ergste geval kunnen ze zelfs denken dat je een beetje schuchter bent.

Je moet ook niet bezuinigen op de uitgaven

Nepotisme en blind geluk terzijde, uw klant koos u waarschijnlijk omdat zij geloofden dat u misschien de juiste persoon of het juiste team voor de klus was. Wat je echt hard wilt werken zodra je dit punt bereikt, is niet om ze teleur te stellen. Vergeet niet dat als u hier goed werk verricht, dit de eerste van vele dergelijke taken is die op uw pad komen. Dus wees bereid om te investeren wat nodig is om ze een resultaat van topkwaliteit te geven. Huur geen tweederangs talent in voor iets dat eersteklas vereist is, zodat u een klein bedrag kunt besparen.

Multinationale sites zijn GROOT

Terwijl (als je geen blogpagina's meetelt) de gemiddelde website voor kleine bedrijven meestal in ongeveer vijf pagina's kan worden behandeld, is het niet ongebruikelijk dat een multinationale site zich op 200-pagina's bevindt. Meestal zult u op zijn minst een versie van de site moeten maken voor elke regio of elk land waarin het bedrijf is gevestigd, en deze versies hoeven niet noodzakelijk allemaal hetzelfde te zijn.

De grotere afmeting betekent meestal dat je veel meer tijd moet besteden aan het plannen, en vooral dat je tijd moet besteden aan het plannen van de navigatiestructuur. Contentplanning is ook belangrijk, zoals we in de volgende sectie zullen bespreken.

Internationalisering gaat over meer dan alleen taal

Er zijn een paar veelvoorkomende fouten gemaakt door ontwerpers van sites die zijn bedoeld voor internationaal publiek, waaronder:

  • Denken dat ze helemaal geen taal hoeven te vertalen
  • Zich baserend op geautomatiseerde vertalingen zoals Google Translate of WP-plug-ins
  • Alleen de officiële taal van een land opgeven
  • Code gebruiken om te raden aan welke taal de gebruiker het eerst moet worden gepresenteerd
  • Slechts enkele dingen vertalen, als er geen goede reden is om niet alles te vertalen
  • Dingen vertalen die niet vertaald mogen worden (zoals merknamen)
  • Letterlijke woord-voor-woord vertaling in plaats van de oorspronkelijke betekenis en context te behouden
  • Vergeten om datum-, tijd-, valuta- en getalnotaties aan te passen.
  • Lokale gevoeligheden, overtuigingen, bijgeloof en religieuze of wettelijke beperkingen negeren
  • Het niet opnemen van inhoud die de cliënt toont als een actieve deelnemer in de lokale gemeenschap
  • Negeren van regionale demografische statistieken

De bovenstaande lijst is niet noodzakelijk volledig, maar elk item dat zich daar bevindt, is een ernstige fout die u moet voorkomen. Het slechtste item op die lijst is zonder twijfel het vierde item: het gebruik van code om de taal van de gebruiker te raden. Ondanks hoe overweldigend dom het is om dat te doen, maken veel van de grootste internationale websites die exacte fout.

doc113img02

Hierboven weergegeven, krijgt Google het verkeerd. Hieronder wordt weergegeven hoe Google het verergerde. Nooit de taal raden op basis van regio. Een reiziger heeft meer behoefte aan een vertaling dan iemand die al in de regio woont, dus ze richten zich zelfs op de verkeerde doelgroep door standaard in de lokale taal te spreken. Het zou natuurlijk een eenvoudige taak moeten zijn om hun eigen taal te vinden en er naar over te schakelen, maar dit zou niet automatisch moeten zijn.

doc113img03

De gouden regel van internationale websites is dat de eerste taal die een gebruiker tegenkomt, Engels moet zijn. Dat is waarschijnlijk in tegenspraak met wat je eerder over het onderwerp hebt gelezen. Een groot aantal schrijvers en zelfverklaarde experts zullen u adviseren om webinhoud in de eigen taal van de gebruiker te presenteren, maar om deze redenen is dit een gebrekkig advies:

  • U kunt niet precies raden welke taal een gebruiker spreekt op basis van hun geografische locatie. Niet alleen worden er veel mogelijke talen en dialecten gesproken binnen een enkele regio, maar ook mensen reizen, een concept dat veel grote bedrijven buiten de reisindustrie vergeten lijken te zijn.
  • Gebruikers verwachten eerst dat een multinationale site in het Engels wordt gepresenteerd, en ze zullen vaak teleurgesteld zijn als ze merken dat dit niet het geval is. Dit is vooral zo in veel Aziatische landen, waar het zelfs mogelijk is dat de gebruiker niet gelooft dat de site authentiek is als ze het Engels niet als iets anders zien.
  • Gebruikers zijn mogelijk niet op de locatie waar hun IP-adres aangeeft. Sommige gebruikers maken verbinding via proxy- en VPN-verbindingen of ze kunnen software zoals TOR gebruiken met hetzelfde effect.

Gebruikers uit regio's waar Engels niet de primaire taal is, zullen meestal op zoek zijn naar een taalselector op de pagina en ze zullen teleurgesteld zijn als ze er geen vinden. Dit is de tweede regel, nadat u de voertaal Engels hebt gemaakt, is dat u vertalingen moet hebben voor ten minste elke regio waarin u actief bent, en bij voorkeur veel meer regio's. De derde regel is dat dit authentieke vertalingen moeten zijn, geen van die geautomatiseerde onzin voor een hoogwaardige bedrijfssite met een behoorlijk budget.

Hier is een voorbeeld van de juiste manier om de invoer van de gebruiker naar uw site af te handelen. Geef eerst taalkeuze:

doc113img04

Geef vervolgens, indien nodig, een regio- of landselectie:

doc113img05

En natuurlijk altijd een manier bieden om de taalkeuze te herhalen, voor het geval de gebruiker niet echt wilde kiezen voor Zweeds als de taalinstelling.

Bestudeer elke regio waarvoor u zich ontwikkelt of huur deskundig advies in

Het begrijpen van het publiek is een belangrijke factor in succesvolle communicatie en elk verstandig bedrijf zal bereid zijn om de nodige aanpassingen aan te brengen om ervoor te zorgen dat hun boodschap niet verloren gaat in een zee van bezorgdheid over zaken als de kleuren, lettertypen en logo's die ze hebben gebruikt hun site. Zaken van 'beleid' mogen diplomatieke kwesties nooit overtreffen, en daarom moet elke regionale versie van de website zorgvuldig worden afgestemd op de sfeer van de plaats waar deze wordt bekeken.

Het is begrijpelijk dat u misschien geen goed begrip hebt van de verschillende verschillen in elke regio. Daarom kan het zinvol zijn experts in te huren om u te adviseren. Dit bespaart u veel onderzoek en helpt u mogelijk dure fouten te voorkomen.

Deze gevoeligheid is niet alleen van toepassing op wat u zegt, maar op wat u laat zien. Dit omvat de producten die u mogelijk aanbiedt. Rexona biedt bijvoorbeeld een scala aan anti-transpiratieproducten met huidverlichtende formuleringen die niet veel gevraagd zijn in een plaats als Luxemburg, maar die zeer gewild zijn in veel gebieden van Azië.

Maak regionale sites niet te verschillend van de sites die u voor andere regio's maakt

Als de Amerikaanse of Britse versie van uw site 3D-rondloopanimaties bevat voor elk model dat u verkoopt, moeten de Indiase, Braziliaanse, Japanse en Zweedse versies van uw site dat ook doen. Al het andere kan als respectloos worden geïnterpreteerd en bovendien hebt u die animaties om de een of andere reden opgenomen in de andere versie van de site. Als u verschillende modellen in verschillende landen verkoopt, is dat geen excuus om niet dezelfde gebruikerservaring te bieden.

Sites kunnen verschillende inhoud hebben voor verschillende regio's, of zelfs een ander siteontwerp, maar de gebruiker moet niet het gevoel hebben dat ze een verwaterde versie van de site krijgen. Ze moeten het gevoel hebben dat uw klant ze als gelijk aan een andere potentiële klant uit elke regio beschouwt.

Het moeilijkste deel is aan de gang

Zoals je gemerkt zult hebben, is het enige moeilijke deel van dit alles - zolang je bereid bent om genereus te besteden en je de nodige inspanning besteedt aan het plannen - het veiligstellen van het contract in de eerste plaats. Maak dat stuk goed en de rest moet netjes op zijn plaats vallen.

Voordat de inkt opdroogt op uw contract, zijn dit de essentiële stappen die u moet nemen:

  • Krijg een flinke aanbetaling of mijlpaalbetaling van uw klant
  • Neem de balans op van de vaardigheden van uw team, plan vooruit voor eventuele outsourcing
  • Stel duidelijke doelen en ga ermee aan deze te bereiken
  • Huur extra tijdelijk personeel in voor alle kleine klussen die u normaal doet

De reden voor het laatste item op die lijst is dat het geen zin heeft om je A-Team in te zetten op B-kwaliteitsprojecten, maar je kunt het je niet veroorloven om bestaande klanten die je al hebt te teleurstellen. De oplossing is om die klanten door uw uitzendkrachten te laten verzorgen, zodat u al uw aandacht kunt richten op het werk dat de potentie heeft om uw onderneming een nieuwe richting te geven om in te groeien.

Bogdan Rancea

Bogdan is een van de oprichters van Inspired Mag en heeft in die periode bijna 6 jarenlange ervaring opgebouwd. In zijn vrije tijd studeert hij graag klassieke muziek en onderzoekt hij beeldende kunst. Hij is ook behoorlijk geobsedeerd door fixies. Hij is al eigenaar van 5.